Shrine of the Morning Mist

上の話題でちょっと出てきたつながり。「朝霧の巫女」の英語版はこういうタイトルらしい。今日見かけたのだが、すでにDVDが2巻まで出ているようだ。あまりの不出来に原作者が鬱になったという噂もあるアニメなのだが、そんなことはおかまいなしか。
あれ? ところで、英語のタイトルを直訳すると「朝霧の神社」にならないか? 巫女はどこ行った。これだと完全に意味が変わってくるよな。作品の内容を考えると、このタイトルはいかがなものか。