英語

roach motel

ゴキブリホイホイはこのように字幕がついていた。モーテルか( ・∀・)つ〃∩ ヘェー

英辞郎 on the Web・その2

さらに「アニメ」で検索してみたら、とんでもない文章があった。 もし一つ願い事がかなうなら、アニメの中に入りたいな。で、女の子全員ゲット。ムホ、ムハハハー! If I get a wish, I wish to be in an anime. Then I'll take all the girls. Muah, mwahah…

英辞郎 on the Web

http://www.alc.co.jp/ ここの英語辞書は例文が多いのでよく使う。しかし、時々おかしな単語や文章が出てくることがある。 検索文字列 : cat-girl 該当件数 : 1cat-girl 【名】 (アニメの)猫少女、猫耳の女の子、ネコミミさん (´Д`;)

Hard Hat

昼食後、車で職場に戻る。Gさんの車に同乗させてもらったので、私は助手席。ぼんやり風景を眺めていたら、工事現場で「Danger / Hard Hat Area」と言う文字を見かけた。Hard Hat? あ、ヘルメットのことか。 ( ・∀・)つ〃∩ ヘェー 知らなかった。調べてみたら…

red-eye

それで、東海岸に赴任する人たちは明日の夜に飛行機で飛び立つらしい。社長が赴任者に「レッドアイで行くのか」と尋ねた。そのとき、私はレッドアイが航空会社か何かだと思った。しかし社長は「航空会社はどこにするんだ?」と質問している。あれー? 「レッ…

2-bit error

「2-bit error」は「ダブルビットエラー」って言うらしい。一般的かどうかは知らないけど。「にびっとえらー」と読んでたから違和感あるなー。

似ている発音?

中国人とインド人が英語で話してて「君のメールがdeleteしている」だのなんだの言っていた。あんまり聞き取れてないのだが、それでも話が繋がらないなーと思っていたら、「delete」ではなくて「delayed」と言っている様だ。「dilí:t」と「diléid」。まだまだ…

Tips

インド人もInternet ExplorerをIE(アイイー)と呼ぶ Tipsじゃなくてトリビアだ、これ。